Smeg S7C148DF2P1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Smeg S7C148DF2P1. SMEG S7C148DF2P1 Handleiding [da] [et] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
S7C148DF2P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

S7C148DF2P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invri

Página 3

deze positie worden gezet en deventilatieopeningen helemaal openstaan.• Vochtig": hoge relatieveluchtvochtigheid, maximaal 90%.Dit luchtvochtig

Página 4 - Aansluiting op het

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig‐heidOpslagtijdDamastpruimen, druiven “vochtig”tot 10 dagenBramen, aalbessen “vochtig”tot 8 dagenVijgen (vers) “v

Página 5

12 uur voordat u het temperatuurlampjeweer controleert.OKOKABHet is normaal dat de indicatorgeen OK aanduidt nadat uvoedsel in het apparaatgeplaatst h

Página 6 - BEDIENING

aardappelen, uien en knoflook moetenals deze niet verpakt zijn niet in dekoelkast worden bewaard.• Boter en kaas: in speciale luchtdichtebakjes leggen

Página 7

1. Maak de binnenkant en deaccessoires schoon met lauw water enwat neutrale zeep.2. Controleer de afdichtingen regelmatigen wrijf ze schoon om u ervan

Página 8 - DrinksChill-functie

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het ap

Página 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuuris te hoog.Zie het typeplaatje voor de kli‐maatklasse. Het voedsel dat in het ap‐paraat w

Página 10 - Vochtigheidsregeling

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe "FastFreeze functie" of"Shopping functie" wordtingeschakeld.Zie "FastFreeze functie&quo

Página 11

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Installation 22Operation 23Daily use 25Hints and tips 30Care and cleaning 30Troubleshooting 32Techn

Página 12 - Indicatielampje voor

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 9Aanwijzingen en tips 13Onderhoud en reiniging 14P

Página 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Página 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Página 15 - De vriezer ontdooien

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Página 16 - PROBLEEMOPLOSSING

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Página 17

DisplayOffminA B C D E FGHIA. Timer indicatorB. ON/OFF indicatorC. Shopping functionD. NaturaFresh functionE. FastFreeze functionF. Temperature indica

Página 18 - MILIEUBESCHERMING

Set‐tingApplication1 - 3 Meat and fish4 - 5 Meat, fish, vegetables and fruitstored togetherFastFreeze functionThe FastFreeze function accelerates thef

Página 19 - General Safety

accessories should be washed withlukewarm water and some neutral soap toremove the typical smell of a brand-newproduct, then dried thoroughly.CAUTION!

Página 20 - Installation

optimal conditions for the storage ofvarious kinds of food.To learn about the temperature settings inthe NaturaFresh compartment please referto the “N

Página 21 - Care and cleaning

Type of food Air humidity adjustment Storage timeSalad, vegetablesCarrots, herbs, brusselssprouts, celery “humid”up to 1 monthArtichokes, cauliflower,

Página 22 - INSTALLATION

The NaturaFresh compartment is alsosuitable for slow thawing of food. In thiscase the thawed food can be stored in theNaturaFresh compartment for up t

Página 23 - OPERATION

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Página 24 - A B C D E F

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig

Página 25 - DAILY USE

General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;main

Página 26 - NaturaFresh Compartment

1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Clean the appliance and allaccessories.4. Leave the door/doors open to preven

Página 27 - Humidity control

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Operation". Many food products

Página 28

Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products at thesame time.The door has beenopened often.Op

Página 29 - Temperature indicator

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 35Consignes de sécurité 37Installation 38Fonctionnement 40Utilisation quotidienne 42Conseils 47Entretien et

Página 30 - CARE AND CLEANING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Página 31 - Periods of non-operation

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 32 - TROUBLESHOOTING

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Página 33

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Página 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Página 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

FONCTIONNEMENTBandeau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6ON/OFFP

Página 36 - Sécurité générale

Les indicateurs de température affichentla température programmée.La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après une coupure de courant,l

Página 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur ChildLock clignote.2. Appuyez sur OK pour co

Página 38

Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd&apo

Página 39 - Exigences en matière de

d'humidité élevé plus longtemps que dansle réfrigérateur normal.Le compartiment NaturaFresh estégalement adapté pour décongeler desaliments.Les a

Página 40 - FONCTIONNEMENT

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationArtichauts, chou-fleur, chi‐corée, laitue iceberg, endi‐ves, mâche,

Página 41

Le compartiment NaturaFresh estégalement adapté à la décongélation lentedes aliments. Dans ce cas, les denréesdécongelées peuvent être conservéesdans

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

La fonction Ventilateur s'arrêtesi la porte est ouverte etredémarre sitôt la porterefermée.CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suiv

Página 43 - Compartiment NaturaFresh

• Il est conseillé d'indiquer la date decongélation des aliments sur chaquepaquet afin de garder une trace dutemps de conservation.Conseils pour

Página 44 - Contrôle de l'humidité

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Página 45

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Página 46 - Ventilateur

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Página 47 - CONSEILS

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla‐que signalétique.

Página 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro‐d

Página 49 - En cas de non-utilisation

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Página 50

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 54Sicherheitsanweisungen 56Montage 58Betrieb 59Täglicher Gebrauch 61Tipps und Hinweise 65Reinigung und Pflege 67

Página 51

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Página 52 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Página 53

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Página 54 - Personen

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Página 55 - Allgemeine Sicherheit

BETRIEBBedienfeld56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Mode6ON/OFFDer voreingestellte Tastenton lässt

Página 56 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Página 57 - Entsorgung

Die eingestellte Temperaturwird innerhalb von 24 Stundenerreicht.Nach einem Stromausfall bleibtdie eingestellte Temperaturgespeichert.Funktion Shoppin

Página 58 - Elektrischer Anschluss

Die Anzeige ChildLock blinkt.2. Mit OK bestätigen.Die ChildLock-Anzeige erscheint.Um die Funktion ChildLockauszuschalten, wiederholen Sie denVorgang,

Página 59 - Temperaturregelung

Dieses Modell ist mit einem variablenLagerfach ausgerüstet, das sichseitlich verschieben lässt.Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit

Página 60

Mit einem Wassertropfengekennzeichnete Schubladen: und können je nach den gewünschtenLagereigenschaften unabhängigvoneinander mit niedriger oder höh

Página 61 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch‐tigkeitLagerzeitObstBirnen, (frische) Datteln,Erdbeeren, Pfirsiche „feucht“bis zu 1 MonatPflaumenRhabarber, Sta

Página 62 - Feuchtigkeitsregulierung

Schublade zu nehmen. Dies giltinsbesondere für Obst und Gemüse,das roh verzehrt werden soll. NehmenObst und Gemüse wiederRaumtemperatur an, verbessern

Página 63 - Lauch, Radicchio

• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen S

Página 64

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck

Página 65 - TIPPS UND HINWEISE

VORSICHT! Fassen Siegefrorene Lebensmittelnicht mit nassen Händenan. Ihre Hände könnten anden Lebensmittelnfestfrieren.3. Öffnen Sie die Tür.Stellen S

Página 66

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus‐gelöst.Das Gerät wurde erstkürzlich eingeschaltet oderdie Temper

Página 67 - REINIGUNG UND PFLEGE

Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deMode-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd

Página 68 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl‐schrank.Die eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dassdas Wasser zum Wasser‐sammler fließt

Página 69

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Página 70

222375286-A-212018

Página 71 - UMWELTTIPPS

2. Druk op de temperatuurknoppen ophet bedieningspaneel om zo degewenste instelling te selecteren.3. Druk op OK om de instelling tebevestigen.De indic

Página 72 - 222375286-A-212018

Het is mogelijk om te allen tijdetijdens het aftellen en voor heteinde van de ingestelde tijd, detijd te veranderen door op detoets voor het lager zet

Comentários a estes Manuais

Sem comentários