Smeg S3L120P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Smeg S3L120P. SMEG S3L120P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

S3L120PGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateur

Página 2 - Algemene veiligheid

huishoudelijke apparaten. (het maximalevermogen wordt getoond op deafdekking van het lampje).4. Plaats de afdekking van het lampjeterug.5. Steek de st

Página 3

Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naar rechtsopen. Als u wilt dat de deur naar links opengaat, ga dan als volgt te werk, voordat

Página 4 - Verwijdering

Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mmtussen het apparaat en de kastaanwezig is.6. Open de deur. Bevestig het afdekplaatjevan het onderste scharnier o

Página 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc15. Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open

Página 6 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip goed bevestigd isaan de kast.• De deur goed open en dicht gaat.GELUIDENTijdens normaal gebruik

Página 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1225Breedte mm 560Diepte mm 550Spanning

Página 8 - PROBLEEMOPLOSSING

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Operation 18Daily use 19Hints and tips 20Care and cleaning 20Troubleshooting 21Installation 23Noise

Página 9 - Het lampje vervangen

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 10 - Ventilatievereisten

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Página 11 - Het apparaat installeren

A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact settingshould be chosen keeping inmind that the temperature insidethe appliance depe

Página 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Probleemoplo

Página 13

OKOKABAfter putting fresh food into theappliance or after opening thedoor repeatedly or for a longperiod, it is normal for theindicator not to show &q

Página 14

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug to themains socket correctly. T

Página 16 - General Safety

Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.If the

Página 17 - Electrical connection

rating plate correspond to your domesticpower supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is provided witha contact for this pu

Página 18 - OPERATION

xx2.Install the appliance in the niche.3.Push the appliance in the direction ofthe arrows (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furni

Página 19 - DAILY USE

EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd13. Install

Página 20 - CARE AND CLEANING

HaK8 mm19.Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.20.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adj

Página 21 - TROUBLESHOOTING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!28

Página 22

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The te

Página 23 - INSTALLATION

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24 - Installing the appliance

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 33Conseils 34Entretien et nettoyage 35En

Página 25

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Página 26

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Página 27

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.FONCTIONNEMENTMise en marche1. Insérez la fiche

Página 28

Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur detempérature. Le symbole sur la paroilatéra

Página 29 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Aliments cuits, plats froids, etc. : ilsdoivent être couverts et peuvent êtreplacés sur n'importe quelle clayette.• Fruits et légumes : placez-

Página 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranchez

Página 31

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.

Página 32 - Mise au rebut

1123. Remplacez l'ampoule par une ampoulede puissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménagers. (Lapuissanc

Página 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s&a

Página 34 - CONSEILS

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Página 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

124.Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (2) contre lemeuble, du côté opposé à la charnière.5.Calez l'appareil dans

Página 36 - En cas de non-utilisation

EEBDC10.Installez la grille d'aération (B).11.Fixez les cache-charnières (E) sur lescharnières.12.Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).Hb

Página 37

HaK8 mm19.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.20.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de

Página 38

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!43

Página 39 - Réversibilité de la porte

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1225Largeur mm 560Profondeur mm 55

Página 43

222371507-A-112015

Página 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai om het

Página 45

Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van het voedsel isde koelkast uitgerust met eentemperatuurlampje. Het symbool op dezijkant van

Página 46

• Fruit en groente: deze moetenzorgvuldig schoongemaakt worden en inde speciaal daarvoor bedoelde lade(n)geplaatst worden.• Boter en kaas: dit moet in

Página 47

Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregelenals het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt:1. Trek de s

Página 48 - 222371507-A-112015

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap-paraat werd geplaatst, waste warm.Laat voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários