Перед заменой лампочки всегда отключайте прибор от сети электропитания; следуйте инструкциям сучетом типа осветительного устройства.Замените лампочку
CB 18 M 70/304
5CB 16 M
6CB 18 M 50/50
7200 cm2200 cmmin: 50 mm2200 cm2~ 120 cm120 cm280 cm2200 cm21,5 cm
101 mm1 mm1 mm1 mm122
11DGBFNLSNDKFINEPIGRRUSPLHNach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säulekein direkter Kontakt
12Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed eisatu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pr
13
101Отсоедините прибор от электрической сети, выньте все продукты, разморозьте (если необходимо) ивыполните уборку прибора. Оставьте двери приоткрытыми
14
x 215ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGESDOORS REVERSIBILITYREVERSIBILITE DES PORTESVERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEURENREVERSIBILIDAD DE LAS PUERTASREVERS
Total Chlorine FreenGBD F E P I GR S N DK FINCZPL SK H RUS BG RO ZH ZT TRUKR5019 102 00929/BPrinted in Italy 09/12
102В морозильной камере можно хранить замороженные продукты (в течение времени, указанногона их упаковке) и замораживать свежие продукты. Количество с
103Конструкция отделения для мяса и рыбы предусматривает болеедлительное хранение этих продуктов в свежем виде без измененияих питательных свойств и и
104Отделение пониженной температуры ("ноль градусов")"предназначено для поддержания низкой температуры принужной влажности с целью обес
105Прежде чем обращаться в сервисный центрВновь включите прибор, чтобы проверить,устранена ли неполадка. При отрицательномрезультате отключите прибор
CB 20 M - CB 18 M 70/30 - 18 M 50/50 - 16 Madjustable RAIL SYSTEMwith cover screwsMONTAGEANWEISUNG UNDÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGESINSTALLATION INSTRUCTI
CB 20 M CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C2x 2x 2x 1x 10x 1 x 1x 1x 4x 4x 4
CB 20 M3
Comentários a estes Manuais