Smeg C3174N2P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Smeg C3174N2P. SMEG C3174N2P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
C3174N2P
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

C3174N2PGebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl

Página 2 - Algemene veiligheid

OKOKABNadat u verse levensmiddelen inde koelkast heeft gelegd ofnadat de deur regelmatig oflanger is open geweest, is hetnormaal dat er geen OK wordtw

Página 3

• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaat veroorzaaktdoor thermische uitzetting (een natuurlijken ongevaarlijk natuurkundig fe

Página 4

• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk van dewinkel naar uw vriezer gebracht worden;• de deur niet vaker te openen of open tel

Página 5 - BEDIENING

De vriezer ontdooienHet vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat ergeen rijp gevormd wordt als het vriesvakwerkt, noch op de binnenwanden, noch ophet v

Página 6

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een vierkantsymbool in plaats van getal-len op het temperatuurdis-play.Probleem met de tempera-tuurs

Página 7 - DrinksChill-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.Producten verhinderen dathet wate

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

3. Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact op metde erkende servicedienst.MONTAGELocatieRaadpleeg de montage-instructies voor

Página 9

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitva

Página 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Operation 21Daily use 24Hints and tips 26Care and cleaning 27Troubleshooting 28Installation 31Techn

Página 11

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en reiniging 12Probleemop

Página 13 - PROBLEEMOPLOSSING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Página 14

OPERATIONControl Panel51678 4 3 21Display2Freezer Temperature warmer button3Freezer Temperature colder button4OK5Mode6Fridge Temperature warmer button

Página 15 - De deur sluiten

Switching off1. Press the appliance ON/OFF for 5seconds.The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.Temperature regulat

Página 16 - Ventilatievereisten

The function switches off byselecting a different settemperature.FastFreeze functionThe FastFreeze function accelerates thefreezing of fresh food and,

Página 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,the interior and all internal accessories

Página 18 - General Safety

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Página 19 - Electrical connection

1. Fill these trays with water2. Put the ice trays in the freezercompartment.Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which

Página 20 - Disposal

• the maximum quantity of food which canbe frozen in 24 hours is shown on therating plate;• the freezing process takes 24 hours nofurther food to be f

Página 21 - OPERATION

This operation will improve theperformance of the appliance and saveelectricity consumption.Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically elimi

Página 22

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliance standsstable.Audible or visual

Página 23 - Fan function

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately after press-ing the FastFreeze, or afterchanging the temperature.This is norma

Página 25 - Ice-cube production

Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.If the

Página 26 - HINTS AND TIPS

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Página 27 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 34Fonctionnement 36Utilisation quotidienne 39Conseils 42Entretien et nettoyage 43En

Página 28 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Página 29

• N'installez pas l'appareil dans un endroitexposé à la lumière directe du soleil.• N'installez pas l'appareil dans un endroittrop

Página 30

L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.• Examinez régulièrement l'écoulem

Página 31 - INSTALLATION

AffichageOffminA B C D E F GI HJKLA. Voyant du compartiment réfrigérateurB. Affichage de la minuterie/Indicateur de températureC. Voyant ON/OFFD. Fonc

Página 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

L'indicateur de température du réfrigérateuraffiche des tirets.2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'all

Página 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• une alarme sonore.Au rétablissement des conditions normales(porte fermée), l'alarme s'arrête. Vouspouvez également éteindre le signal sono

Página 34

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Página 35 - Entretien et nettoyage

ATTENTION! N'utilisez jamaisde détergents, de produitsabrasifs, de nettoyants à basede chlore ou d'huile car ilspourraient endommager lerevê

Página 36 - FONCTIONNEMENT

environ avant d'introduire les produits dansle compartiment.AVERTISSEMENT! En cas dedécongélation accidentelle, duepar exemple à une coupure deco

Página 37 - A B C D E F G

Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller lesb

Página 38 - Alarme de porte ouverte

• Fruits et légumes : nettoyez-lessoigneusement et placez-les dans le bacspécial. Bananes, pommes de terre,oignons et ail ne doivent pas être misdans

Página 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers

Página 40

AVERTISSEMENT! Si,toutefois, vous n'avez pas lapossibilité de débrancher et devider l'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defoncti

Página 41 - Ventilateur

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle-vée.Contactez un électricien qualifiéou le service ap

Página 42 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheShopping, ou après avoirchangé la températur

Página 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont été in-troduits simultanément.Introduisez moins de produitsen même temps.La porte a été ouverte t

Página 44 - En cas de non-utilisation

Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorresponden

Página 45

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgesloten rakenin het apparaat.•

Página 46

et électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage

Página 47

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 51Sicherheitsanweisungen 52Betrieb 54Täglicher Gebrauch 57Tipps und Hinweise 60Reinigung und Pflege 61Fehlersuch

Página 48

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Página 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Página 50

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Página 51 - Allgemeine Sicherheit

DisplayOffminA B C D E F GI HJKLA. KühlraumanzeigeB. Timer-Anzeige/TemperaturanzeigeC. Anzeige ON/OFFD. Funktion ShoppingE. Funktion HolidayF. Funktio

Página 52

HochtemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur im Gefrierraum(zum Beispiel aufgrund eines vorherigenStromausfalls) wird durch das Blinken desAlarmsym

Página 53 - Innenbeleuchtung

1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigt wird.Die Anzeige ChildLock blinkt.2. Mit OK bestätigen.Die ChildLock-Anzeige erscheint.Um d

Página 54 - Bedienfeld

1. Ziehen Sie die Ablage langsam inPfeilrichtung, bis sie sich löst.2. Setzen Sie die Ablage in dergewünschten Höhe wieder ein.Verstellbare AblagenDie

Página 55

WARNUNG! Kam es zumBeispiel durch einenStromausfall, der länger dauerteals der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe „Lagerzei

Página 56

Inschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF-toets van hetapparaat als het display uit is. Hettemperatuurlampje toont de ing

Página 57 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Verwenden Sie zum Entnehmender Schalen aus demGefrierfach keine Gegenständeaus Metall.1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.2. Stellen Sie die Eisschal

Página 58 - Lebensmitteln

• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. inlebensmittelechte Tüten eingepack

Página 59 - Herstellen von Eiswürfeln

Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungVORSICHT! Ziehen Sie nicht anLeitung

Página 60 - TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Página 61 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Lebens

Página 62 - Stillstandszeiten

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.Befe

Página 63 - FEHLERSUCHE

MONTAGEStandortBeachten Sie bei der Installationdie Montageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWär

Página 64

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spannung Vol

Página 66 - Aufstellung

De Shopping-functie wordt automatisch naongeveer 6 uur uitgeschakeld.Om de functie uit te schakelen voor deautomatische uitschakeleing, herhaalt u dep

Página 67 - UMWELTTIPPS

Op het einde van de aftelling knippert hetlampje DrinksChill en klinkt een alarm. Drukop de OK-toets om het geluid uit teschakelen en de functie te be

Página 68 - 222373717-A-492016

Verwijder de glasplaat boven degroentelade niet om een goedeluchtcirculatie te garanderen.Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários