Smeg SD7220FND2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Smeg SD7220FND2. SMEG SD7220FND2 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
SD7220FND2P
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

SD7220FND2PGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Página 2 - Algemene veiligheid

LET OP! Til de voorkant vande koelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen op devloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaa

Página 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een hoorbaar of zicht‐baar alarm.De kist is kortgeleden aan‐gezet of de temperatuur isnog steeds te hoog.Zie

Página 4 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on‐middellijk na het drukken opFastFreeze of na het veran‐deren van de temperatuur.Dit is

Página 5 - BEDIENING

MONTAGELocatieRaadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Installeer, om de beste prestatie tegaranderen, het apparaat vanhittebronnen vandaa

Página 6

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitva

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 22Troubleshooting 22Installation 25Techn

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Página 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Página 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONControl Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soundof

Página 11

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.High temperature alarmAn increase in the te

Página 12 - De deur sluiten

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Probleemoplo

Página 13 - Ventilatievereisten

It is possible to change the timeat any time during thecountdown and at the end bypressing the Temperaturecolder button and theTemperature warmer butt

Página 14 - MILIEUBESCHERMING

Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which increases storage timein the event of a power cut or breakdown.Frozen Food Ca

Página 15 - SAFETY INFORMATION

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Página 16 - Electrical connection

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Página 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The FastFreeze is switch‐ed on.Refer to "F

Página 18 - OPERATION

If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped with a longl

Página 19 - DrinksChill function

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION! Refer to theassembly instructions for th

Página 20 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 32Conseils 34Entretien et nettoyage 35En

Página 21 - HINTS AND TIPS

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Página 22 - TROUBLESHOOTING

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Página 23 - What to do if

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Página 24

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Cet appareil contient deshydrocarbures d

Página 25 - INSTALLATION

AffichageA CBDEFA. Affichage de la minuterieB. Fonction FastFreezeC. Indicateur de températureD. Voyant d'alarmeE. Fonction ChildLockF. Fonction

Página 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

L'indicateur FastFreeze s'affiche.Cette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.Pour désactiver la fonction avant qu&apos

Página 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.ATTENTION! N'utilisez jamaisde

Página 28

Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent les durées deconservation en mois correspondant auxdifférents ty

Página 29 - Entretien et nettoyage

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par

Página 30 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Página 31

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc

Página 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en mode dé‐monstration.Maintenez les touches OK etenfoncées pe

Página 33

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent surven

Página 34 - CONSEILS

• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne

Página 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur

Página 36 - AVERTISSEMENT! Reportez

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 48Reinigung und Pflege 49Fehlersuch

Página 37

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Página 38

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Página 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittelnicht wieder ein.• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Innenbe

Página 40 - Fréquence Hz 50

DisplayA CBDEFA. Timer-AnzeigeB. Funktion FastFreezeC. TemperaturanzeigeD. AlarmanzeigeE. Funktion ChildLockF. Funktion DrinksChillEinschalten des Ger

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrerautomatischen Abschaltung, wiederholenSie den Vorgang, bis die A

Página 42

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmitteln undzum längerfristigen Lagern von bereitsgefroren

Página 43 - Verwendung

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,wenn

Página 44 - Bedienfeld

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck

Página 45

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit we

Página 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Página 47

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Le‐ben

Página 48 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Página 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

Klima‐klasseUmgebungstemperaturT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs

Página 50 - FEHLERSUCHE

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.UMWELTTIPPSRecyceln Sie M

Página 52 - Aufstellung

222372249-B-262017

Página 53 - TECHNISCHE DATEN

Inschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF-toets van hetapparaat als het display uit is. Hettemperatuurlampje toont de ing

Página 54 - UMWELTTIPPS

1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het ChildLock-lampje knippert.2. Druk op OK om te bevestigen.Het ChildLock-lampje wordt getoon

Página 55

2 uur op een hoge instelling te latenwerken voordat u er producten in plaatst.WAARSCHUWING! In hetgeval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als des

Página 56 - 222372249-B-262017

• de maximale hoeveelheid voedsel diein 24 uur ingevroren kan worden, staatvermeld op het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Tijdensdeze pe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários