Smeg UD7122CSP Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Smeg UD7122CSP. SMEG UD7122CSP Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
UD7122CSP
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

UD7122CSPGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverric

Página 3

loopt via een gootje in een specialeopvangbak aan de achterkant van hetapparaat, boven de compressormotor,waar het verdampt.Het is belangrijk om het a

Página 4 - Aansluiting op het

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het a

Página 5

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe producten zijn niet op dejuiste wijze verpakt.Pak de producten beter in.De temperatuur is niet goedingesteld.Ra

Página 6 - BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet bewaarde voedsel wasniet ingepakt.Verpak voedsel in geschiktemateriaal voordat u het inhet apparaat plaatst.De

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 815Breedte mm 596Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 13Spanning Volt 230 - 2

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Installation 19Operation 20Daily use 20Hints and tips 22Care and cleaning 22Troubleshooting 24Techn

Página 9

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN

Página 11 - De vriezer ontdooien

the drain is blocked, defrosted watercollects in the bottom of the appliance.Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Us

Página 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 10Pr

Página 13

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Página 14 - De deur sluiten

In the event of accidentaldefrosting, for example due toa power failure, if the powerhas been off for longer than thevalue shown in the technicalchara

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig

Página 16 - General Safety

General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;main

Página 17 - Installation

PFDefrosting of the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical de

Página 18 - Care and cleaning

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Página 19 - INSTALLATION

Problem Possible cause SolutionWater flows into the refriger‐ator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet.Food products prevent thatwater

Página 20 - DAILY USE

If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped witha long-life

Página 21 - Temperature indicator

The technical information is situated in therating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel.ENVIRONMENTAL CONCER

Página 22 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Installation 32Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 36Entretien et

Página 23 - Cleaning the air channels

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Página 24 - TROUBLESHOOTING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Página 25 - What to do if

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 26

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur

Página 27 - TECHNICAL DATA

d'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chaudière, la lumièredirecte du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement

Página 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenant comptedu fait que la température àl'in

Página 29 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable ; lacuisson sera cependant un peu pluslongue.Mise en place des balconnetsde

Página 30 - Sécurité générale

CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Página 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile.• Une fois décongelés, les aliments s

Página 32

C AB2. Nettoyez la grille de ventilation.3. Retirez délicatement le déflecteur d'air(C) et vérifiez qu'il n'y a aucune traced'eau

Página 33 - FONCTIONNEMENT

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Página 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Página 35 - Indicateur de température

Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre«

Página 36 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correcte

Página 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION! Débranchez lafiche de l'appareil de la prisesecteur.1. À l'aide d'un tournevis, retirez la vis dudiffuseur.2. Détachez le di

Página 38 - Dégivrage du congélateur

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 43Sicherheitsanweisungen 45Montage 47Betrieb 48Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 51

Página 39 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Página 40

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Página 41

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse

Página 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbri

Página 43 - Personen

BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste

Página 44 - Allgemeine Sicherheit

der das Gerät nicht benutzt wurde,mindestens 2 Stunden lang mit höhererEinstellung laufen, bevor Sie Lebensmittelin das Gefrierfach legen.Kam es zum B

Página 45 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in dit apparaatgebruikt wordt, is uitsluitend geschiktvoor huishoud

Página 46 - Entsorgung

„OK“ angezeigt werden (B), dann stellenSie eine niedrigere Temperatur ein undwarten Sie 12 Stunden, bevor Sie dieTemperaturanzeige erneut prüfen.OKOKA

Página 47 - Elektrischer Anschluss

Hinweise zum Einfrieren• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittelvon sehr guter Qualität ein.• Teilen Sie die Lebensmit

Página 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

VORSICHT! Beschädigen Sienicht das Kühlsystem.Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie das Innere und dieZubehörteile mit lau

Página 49 - Temperaturanzeige

Stellen Sie 12 Stunden vordem Abtauen eine niedrigereTemperatur ein, damit eineausreichende Kälte alsReserve für die Unterbrechungim Betrieb entstehen

Página 50 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung ander Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S

Página 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm‐ler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Página 52 - Abtauen des Gefrierraums

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Página 53 - FEHLERSUCHE

Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 13Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der A

Página 56 - TECHNISCHE DATEN

Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordenge

Página 57 - UMWELTTIPPS

211624521-A-192018

Página 58

LET OP! Als deomgevingstemperatuur hoog isof als het apparaat vollediggevuld is en dethermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan hetapparaat co

Página 59

schappen op verschillende hoogtesworden geplaatst.1. Trek het schap enigszins omhoogtotdat het loskomt.2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.Verplaatsbare

Página 60 - 211624521-A-192018

• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaatveroorzaakt door thermische uitzetting(een natuurlijk en ongevaarlijknatuurkundig fen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários