Smeg C3172NP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Combinados frigorífico-congelador Smeg C3172NP. SMEG C3172NP Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
C3172NP
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

C3172NPGebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl -

Página 2 - Algemene veiligheid

Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleen uitgevoerdworden door bevoegde technici.De toebehoren en onderde

Página 3

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. He

Página 4

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe dop van de waterafvoerbevindt zich niet op de juis-te plaats.Plaats de dop voor de wateraf-voer op de juiste ma

Página 5 - BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen koude luchtcir-culatie in het apparaat aan-wezig.Zorg ervoor dat er koude lucht-circulatie in het appar

Página 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcontact. Denetsnoerstekker is voorzien van eencontact voor dit doel Als het stopcontactniet ge

Página 7 - Vers voedsel invriezen

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 18Hints and tips 21Care and cleaning 22Troubleshooting 23Installation 25Techn

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Página 10 - De vriezer ontdooien

OPERATIONControl panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF buttonSwitching on1. Insert

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

should be washed with lukewarm waterand some neutral soap to remove thetypical smell of a brand-new product, thendried thoroughly.CAUTION! Do not used

Página 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Probleemoplo

Página 13

OKOKABAfter putting fresh food into theappliance or after opening thedoor repeatedly or for a longperiod, it is normal for theindicator not to show OK

Página 14 - MILIEUBESCHERMING

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling sound fromcoils sound when refrig

Página 15 - General Safety

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were

Página 16 - Installation

when it is in operation, neither on theinternal walls nor on the foods.Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take

Página 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe FastFreeze is switchedon.Refer to "FastFreeze function".There is too much frost andice.The door is not cl

Página 18 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products at thesame time.The door has been openedoften.Op

Página 19 - Temperature indicator

rating plate correspond to your domesticpower supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is provided witha contact for this pu

Página 20 - Cold accumulators

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 31Conseils 33Entretien et nettoyage 35En

Página 21 - HINTS AND TIPS

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Página 22 - CARE AND CLEANING

• N'installez pas l'appareil dans un endroitexposé à la lumière directe du soleil.• N'installez pas l'appareil dans un endroittrop

Página 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24

L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.• Examinez régulièrement l'écoulem

Página 25 - INSTALLATION

Choisissez le réglage en tenant compte dufait que la température à l'intérieur del'appareil dépend de plusieurs facteurs :• la température a

Página 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Ne modifiez pas l'emplacementde la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afinde garantir une circulation d'airoptimale.Foncti

Página 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique (située à l'intérieur del'appareil).Le processus de congélation dure24 heures : vous ne dev

Página 28

• Un léger cliquetis du thermostat lorsquele compresseur s'active ou se désactive.Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir t

Página 29 - Entretien et nettoyage

durée de conservation indiquée par lefabricant.Conseils pour le stockage desaliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assu

Página 30 - FONCTIONNEMENT

pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est dégivré

Página 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.L&a

Página 32 - Indicateur de température

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s

Página 33 - CONSEILS

Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit uniquement être effectué par untechnicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent

Página 34 - Conseils pour la congélation

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Página 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques

Página 36 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 48Reinigung und Pflege 49Fehlersuch

Página 37

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Página 38

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Página 39

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Página 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TemperaturregelungZur Inbetriebnahme des Geräts, berührenSie den Temperaturregler, bis die LED dergewünschten Temperatur aufleuchtet. DieTemperatur ka

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Glasablage über derGemüseschublade sollte jedochnicht verstellt werden, um einekorrekte Luftzirkulation zugewährleisten.Funktion FanMit der Funkti

Página 42

Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie die Funktion FastFreezemindestens 24 Stunden, bevor Sie dieeinzufrierenden Lebensmittel in dasGefrie

Página 43 - Innenbeleuchtung

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn

Página 44 - Ausschalten des Geräts

• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdicht inAlufolie oder in Gefrierbeuteln undachten Sie darauf, dass die Verpackungso

Página 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgesloten rakenin het apparaat.•

Página 46 - Temperaturanzeige

diese sauber und frei von Fremdkörpernsind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator und denKompressor auf der Ger

Página 47 - Kälteakkus

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steckdo-se gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Página 48 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltet sichnicht sofort ein, nachdem SieFastFreeze gedrückt oder dieSolltemperatur auf einen an-deren

Página 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Página 50 - FEHLERSUCHE

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.Anforderungen an die BelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz für eineausreichende Luftzirkulation sein.5

Página 52

222373711-A-492016

Página 53 - Aufstellung

2. Druk op de temperatuurregalaar tot devereiste temperatuur is geselecteerd.FastFreeze-functieU kunt de FastFreeze-functie inschakelendoor te drukken

Página 54 - UMWELTTIPPS

Fan-functieMet de Fan-functie worden etenswaren snelgekoeld en wordt de temperatuur in hetkoelvak gelijkmatiger behouden.Schakel de Fan in als dekamer

Página 55

Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of na eenperiode dat het niet gebruikt is inschakelt,dient u het apparaat minstens

Página 56 - 222373711-A-492016

• plaats het voedsel zodanig dat de luchter vrijelijk omheen kan circulerenTips voor het koelenNuttige tips:• Vlees (alle soorten): in plastic zakkenv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários