Smeg S3L172FP Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Smeg S3L172FP. SMEG S3L172FP Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
S3L172FB
Brugsanvisn‐
ing
Køleskab
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Käyttöohje
Jääkaappi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

S3L172FBBrugsanvisn‐ingKøleskabGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorKäyttöohjeJääkaappi

Página 2 - Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager LøsningKompressoren starter ikkestraks, når der er trykket påIntensivKøling-knappen, ellernår temperaturen er ændret.Det er nor

Página 3 - Tilslutning, el

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal dukontakte det nærmesteautoriserede servicecenter.Udskiftning af pæreApparatet er forsynet med en

Página 4 - Bortskaffelse

Vending af dørApparatets låge åbner til højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende,inden apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap og

Página 5 - BETJENING

44mm4mm7.Fastgør køleskabet til nichen med 4skruer.II8. Fjern den rigtige del fra hængsletsafdækning (E). Sørg for at fjerne del DXpå det højre hængse

Página 6 - DAGLIG BRUG

HaHc15.Åbn køleskabets dør og skabslågen i envinkel på 90°.16.Sæt den lille firkantede plade (Hb) iskinnen (Ha).17.Sæt apparatets dør sammen medskabsl

Página 7 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISS

Página 8 - FEJLFINDING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNISK INFORMATIONTekniske data Nichemål Højde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De

Página 9 - Hvis noget går galt

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 17Veiligheidsvoorschriften 18Bediening 20Dagelijks gebruik 21Aanwijzingen en tips 22Onderhoud en reiniging 23Proble

Página 10

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 11 - INSTALLATION

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Página 12 - Installation af apparat

INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 6Råd og tip 7Vedligeholdelse og rengøring 7Fejlfinding 8Installation 11

Página 13

BEDIENINGBedieningspaneel1 24 31Temperatuurindicatie LED2IntensiveCooling-indicatielampje3IntensiveCooling-toets4TemperatuurknopAAN-/UITtoetsInschakel

Página 14

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleid

Página 15

ABAls u het apparaat uitschakelt,vergeet dan niet ook deventilator uit te zetten door op(A) te drukken.Het groene lampje (B) gaat uit.AANWIJZINGEN EN

Página 16 - MILJØHENSYN

• Flessen: deze moeten een dop hebbenen opgeslagen worden oftewel in hetflessenrek of het deurflessenrek (indienvoorzien).• Bananen, aardappelen, uien

Página 17 - Algemene veiligheid

Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregelenals het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt:1. Trek de s

Página 18 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed geslo-ten.Zie 'De deur sluiten'.De functie IntensiveCoolingis ingeschakeld.Raadplee

Página 19 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed geslo-ten.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het v

Página 20 - BEDIENING

Voor sommige typen ofmodellen kunnen zich enigefunctionele problemen voordoenals ze worden gebruikt buiten ditbereik. De juiste werking kanalleen word

Página 21 - DAGELIJKS GEBRUIK

6. Installeer het afstandsstuk.7.Monteer de deur.8.Zet de bovenste pen vast.Het apparaat installerenLET OP! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer niet klem

Página 22 - AANWIJZINGEN EN TIPS

II8.Verwijder het juiste onderdeel van hetafdekplaatje van het scharnier (E).Verwijder onderdeel DX als hetscharnier rechts staat, of onderdeel SXals

Página 23 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Página 24 - PROBLEEMOPLOSSING

HaHc15.Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open in een hoek van90°.16.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).17.Zet de deur

Página 25

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BR

Página 26 - Plaatsing

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Spanning

Página 27 - Omkeerbaarheid van de deur

CONTENTSSafety information 33Safety instructions 34Operation 36Daily use 37Hints and tips 38Care and cleaning 38Troubleshooting 39Installation 42Noise

Página 28 - Het apparaat installeren

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 29

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Página 30

OPERATIONControl panel1 24 31Temperature indicator LED2IntensiveCooling indicator3IntensiveCooling button4Temperature regulatorON/OFF buttonSwitching

Página 31

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of supports so that the shelvescan be

Página 32 - MILIEUBESCHERMING

When you switch off theappliance remember to turn offthe fan by pressing (A).The green light (B) comes off.HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe fo

Página 33 - General Safety

This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;maintenance and rechargingmust therefore only be carriedout by authorized technicians.The acce

Página 34 - Electrical connection

• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang

Página 35 - Disposal

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Página 36 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately after press-ing the IntensiveCooling, orafter changing the tempera-ture.This i

Página 37 - DAILY USE

If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped with a longl

Página 38 - CARE AND CLEANING

CAUTION! Refer to theassembly instructions for theinstallation.Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the

Página 39 - TROUBLESHOOTING

44mm4mm7.Attach the appliance to the niche with 4screws.II8. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the c

Página 40 - What to do if

HaHc15.Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.16.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).17.Put together the appl

Página 41

NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR

Página 42

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 -

Página 43 - Installing the appliance

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 48Turvallisuusohjeet 49Käyttö 51Päivittäinen käyttö 52Vihjeitä ja neuvoja 53Hoito ja puhdistus 53Vianmääritys 54Asennus 57Ää

Página 44

• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisillavälineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.• Varo vahingoittamasta jää

Página 45

BETJENINGBetjeningspanel1 24 31Temperaturkontrollampe2IntensivKøling-lampe3IntensivKøling-knap4TermostatknapTænd-/sluk-knapAktivering1. Sæt stikket i

Página 46

KäyttöVAROITUS! Henkilövahinkojen,palovammojen tai sähköiskujentai tulipalon vaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaittei

Página 47 - ENVIRONMENT CONCERNS

KÄYTTÖKäyttöpaneeli1 24 31Lämpötilan LED-merkkivalo2IntensiveCooling -merkkivalo3IntensiveCooling -painike4Lämpötilan säädinVirtapainikeLaitteen käynn

Página 48 - Yleiset turvallisuusohjeet

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta hyllyt

Página 49 - Sähköliitäntä

Laitteen sammuttamisenyhteydessä on muistettavakytkeä puhallin pois päältäpainiketta (A) painamalla.Vihreä merkkivalo (B) sammuu.VIHJEITÄ JA NEUVOJANo

Página 50 - Hävittäminen

Yleiset varoituksetHUOMIO! Kytke laite irtiverkkovirrasta ennenminkäänlaistenpuhdistustoimenpiteidensuorittamista.Laitteen jäähdytysyksikkösisältää hi

Página 51

KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole

Página 52 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori ei käynnisty hetiIntensiveCooling-painikkeenpainamisen tai lämpötilanmuuttamisen jälkeen.Tämä on

Página 53 - HOITO JA PUHDISTUS

Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, ota yhteyttäpaikalliseen valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.Lampun vaihtaminenLaitteessa on pitkäikäinen LED-sis

Página 54 - VIANMÄÄRITYS

vasemmalle, suorita seuraavat toimenpiteetennen laitteen asentamista paikalleen:1. Avaa ja irrota ylätappi.2.Irrota ovi.3.Poista välikappale.4.Löysää

Página 55 - Käyttöhäiriöt

44mm4mm7.Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.II8. Irrota oikea osa saranan suojuksesta(E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleistasaranaa varten, irro

Página 56

DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner,så hylderne kan placeres efter ønske.Placering af

Página 57

HaHc15.Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet90°:n kulmaan.16.Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha).17.Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen oviyhteen

Página 58 - Laitteen asentaminen

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineenkierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Página 59

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Jännite Volttia 230 - 240Taajuus H

Página 61

222371541-A-112015

Página 62 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Når du slukker for apparatet,skal du huske at slukke forblæseren ved at trykke på (A).Den grønne lampe (B) slukkes.RÅD OG TIPNormale driftslydeFølgend

Página 63

Generelle advarslerPAS PÅ! Kobl apparatet frastrømforsyningen, før derudføres nogen som helst formfor vedligeholdelse.Apparatets kølesystemindeholder

Página 64 - 222371541-A-112015

Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager LøsningApparatet slet ikke virker. Der er slukket for appara-tet.Tænd for køleskabet. Stikket ikke er sa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários