Smeg S7L148DF2P1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Smeg S7L148DF2P1. SMEG S7L148DF2P1 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
S7L148DF2P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

S7L148DF2P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

Cakes met room of een anderesoorten deegproducten kunnenin het NaturaFresh-vak wordenbewaard gedurende 2 of 3dagen.Niet in het NaturaFresh-vakplaatsen

Página 3

mogelijk maakt en zorgt voor eengelijkmatigere temperatuur in het vak.Het apparaat activeert automatisch indiennodig, bijvoorbeeld voor een sneltemper

Página 4

als deze niet verpakt zijn niet in dekoelkast worden bewaard.• Boter en kaas: in speciale luchtdichtebakjes leggen of in aluminiumfolie ofplastic zakj

Página 5 - BEDIENING

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het a

Página 6

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje is stuk. Neem contact op met dedichtstbijzijnde klantenservice.De compressor wer

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het appa‐raat is te laag/hoog.De temperatuurknop isniet goed ingesteld.Stel een hogere/lagere te

Página 8 - Vochtigheidsregeling

Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypeskunnen er function

Página 9

Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat en op het energielabel.MILIEUBESCHERM

Página 10 - Ventilator

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Operation 21Daily use 23Hints and tips 27Care and cleaning 27Troubleshooting 28Installation 31Techn

Página 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Página 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 12Probleemop

Página 13 - PROBLEEMOPLOSSING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Página 14

OPERATIONControl Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soundof

Página 15 - Plaatsing

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.Shopping functionIf you need to insert a la

Página 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

It is possible to change the timeat any time during thecountdown and at the end bypressing the Temperaturecolder button and theTemperature warmer butt

Página 17 - MILIEUBESCHERMING

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.NaturaFresh CompartmentThe storage temperature and the relative

Página 18 - General Safety

Type of food Air humidity adjustment Storage timeSalad, vegetablesCarrots, herbs, brusselssprouts, celery “humid”up to 1 monthArtichokes, cauliflower,

Página 19 - Electrical connection

The NaturaFresh compartment is alsosuitable for slow thawing of food. In thiscase the thawed food can be stored in theNaturaFresh compartment for up t

Página 20 - Disposal

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig

Página 21 - OPERATION

2. Regularly check the door seals andwipe clean to ensure they are cleanand free from debris.3. Rinse and dry thoroughly.4. If accessible, clean the c

Página 22

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap‐pliance is too high.Refer to "Door open alarm"or"High temperature alarm".

Página 23 - DAILY USE

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Página 24 - Humidity control

Problem Possible cause SolutionWater flows inside the refrig‐erator.The water outlet is clog‐ged.Clean the water outlet.Food products preventthat wate

Página 25

Only service is allowed to replace thelighting device. Contact your AuthorisedService Centre.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary

Página 26 - Temperature indicator

TECHNICAL DATATechnical data Dimensions of the recess Height mm 1400Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical

Página 27 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 34Fonctionnement 36Utilisation quotidienne 38Conseils 43Entretien et nettoyage 43En

Página 28 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Página 29

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Página 30 - Replacing the lamp

le. Si l'orifice est bouché, l'eauprovenant du dégivrage s'écoulera enbas de l'appareil.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque debless

Página 31 - INSTALLATION

H. Fonction DrinksChillMise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'

Página 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

minutes. Les conditions d'alarme de porteouverte sont indiquées par :• un voyant d'alarme clignotant ;• une alarme sonore.Au rétablissement

Página 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2. Repositionnez-le selon les besoins. Le modèle est équipé

Página 34

• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne

Página 35 - Entretien et nettoyage

l'autre avec un niveau d'humidité plus oumoins élevé.Les bacs se règlent séparément et secontrôlent par les vannes coulissantessituées à l&a

Página 36 - FONCTIONNEMENT

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationFruitsPoires, dattes (fraîches),fraises, pêches « Humide »jusqu&apos

Página 37

• Nourriture pour animaux : elle doittoujours être conservée emballée et ausec.• Les aliments riches en protéines sedétériorent plus rapidement. Les f

Página 38 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Página 39 - Contrôle de l'humidité

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Página 40

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Página 41

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla‐que signalétique.

Página 42 - Ventilateur

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correcte

Página 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent surven

Página 44 - En cas de non-utilisation

Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l'appareil ets

Página 45

• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgeslotenraken in het apparaat.• Het koelcircuit en de isolatiematerialenvan dit appara

Página 46

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 51Betrieb 53Täglicher Gebrauch 55Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pflege 60Fehlersuch

Página 47

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Página 48 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Página 49 - Fréquence Hz 50

geeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowie Risikovon Schäden am Gerät.• Schalten Si

Página 50 - Allgemeine Sicherheit

DisplayOffminA B C D EFGHA. Timer-AnzeigeB. Anzeige ON/OFFC. Funktion ShoppingD. Funktion NaturaFreshE. TemperaturanzeigeF. AlarmanzeigeG. Funktion Ch

Página 51

3. Drücken Sie OK zur Bestätigung derEinstellung.Das Display zeigt nach wenigenSekunden wieder die eingestellteKühlschranktemperatur an.Ein‐stel‐lungA

Página 52 - Innenbeleuchtung

VORSICHT! Verwenden Siekeine chemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel, dadiese die Oberflächebeschädigen.Positi

Página 53 - Bedienfeld

Mit einem Wassertropfengekennzeichnete Schubladen: und können je nach den gewünschtenLagereigenschaften unabhängigvoneinander mit niedriger oder höh

Página 54 - A B C D E

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch‐tigkeitLagerzeitObstBirnen, (frische) Datteln,Erdbeeren, Pfirsiche „feucht“bis zu 1 MonatPflaumenRhabarber, Sta

Página 55 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Schublade zu nehmen. Dies giltinsbesondere für Obst und Gemüse,das ohne weiteres Kochen verzehrtwerden soll. Nehmen Obst undGemüse wieder Raumtemperat

Página 56 - Feuchtigkeitsregulierung

Zie als "dEMo" op het display verschijnthet hoofdstuk 'Problemen oplossen'.Uitschakelen1. Druk de ON/OFF-toets van hetapparaat ged

Página 57 - Lauch, Radicchio

natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung).• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energi

Página 58

VORSICHT! Wenn Sie dasGerät verschieben möchten,heben Sie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zu verkratzen.Das gesamte Gerät muss reg

Página 59 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli‐chen.Kontrollieren Sie, ob das Ge‐rät stabil s

Página 60 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum‐temperat

Página 61 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh‐len, bevor

Página 62

Klima‐klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb dies

Página 63

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.UMWELTTIPPSRecyceln Sie M

Página 66 - UMWELTTIPPS

bijbehorende pictogram ChildLock uitgaat.DrinksChill-functieDe DrinksChill-functie moet wordengebruikt om een geluidsalarm op degewenste tijd in te st

Página 67

Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat deschappen op de gewenste plaats gezetkunnen worden.Ve

Página 68 - 222374584-A-362017

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig‐heidOpslagtijdBoter "droog”tot 1 maandBiefstuk, wild, kleine stuk‐ken vlees, gevogelte "droog”tot 7 da

Comentários a estes Manuais

Sem comentários