Smeg S3F072P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Smeg S3F072P. SMEG S3F072P User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
S3F072P
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

S3F072PUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Página 2 - General Safety

Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm is on. The cabinet has been recent-ly switched on or the temper-ature is still too high.Refer t

Página 3 - Electrical connection

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The food products' tempera-ture is too hig

Página 4 - Disposal

• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is provided witha contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth

Página 5 - OPERATION

xx2.Install the appliance in the niche.3.Push the appliance in the direction ofthe arrows (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furni

Página 6 - DAILY USE

EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd13. Install

Página 7 - HINTS AND TIPS

HaK8 mm19.Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.20.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adj

Página 8 - CARE AND CLEANING

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h

Página 9 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Fonctionnement 20Première utilisation 21Utilisation quotidienne 21Conseils 22Entr

Página 10

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Página 11 - INSTALLATION

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Página 12 - Installing the appliance

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 6Daily use 6Hints and tips 7Care and cleaning 8Troubleshooting 9Installation 11T

Página 13

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Página 14

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée oul'appareil très rempli et si lethermostat est réglé sur latempérature la plus basse, il estposs

Página 15 - Technical data

Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de la mise en service ou après un arrêtprolongé, laissez fonctionner l'appareilpendant 2 heu

Página 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

et assurez-vous que les emballages sontétanches ;• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une r

Página 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

sont propres et ne contiennent pas derésidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur

Página 18 - Installation

En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranchez

Página 19 - Connexion électrique

Problème Cause probable SolutionLe voyant d'alimentationclignote.Une erreur s'est produite lorsde la mesure de la tempéra-ture.Contactez un

Página 20 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa température des produitsest trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer dan

Página 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n&ap

Página 22 - CONSEILS

xx2.Installez l'appareil dans sonemplacement.3.Poussez l'appareil en suivant les flèches(1) jusqu'à ce que la partie supérieurevienne t

Página 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 24 - Dégivrage du congélateur

9.Fixez les protections (C,D) aux saillies etdans les trous des charnières.EEBDC10. Installez la grille d'aération (B).11. Fixez les cache-charni

Página 25 - En cas de non-utilisation

HaK8 mm19.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.20.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de

Página 26

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Página 27

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 33Sicherheitsanweisungen 34Betrieb 36Erste Inbetriebnahme 37Täglicher Gebrauch 37Tipps und Hinweise 38Reini

Página 28 - Réversibilité de la porte

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Página 29

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Página 30

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Página 31 - Caractéristiques techniques

Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am bestengeeignet.Allerdings muss für eine exakteEinstellung berücksichtigtwerden, dass die Temperatur imI

Página 32

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zumlängerfristigen Lagern von bereitsgefroren

Página 33 - Allgemeine Sicherheit

• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen S

Página 34

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Página 35 - Entsorgung

Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabeln imInnern des Geräts und achtenSie darauf, diese nicht zuverschieben oder zu

Página 36 - Temperaturregelung

Tauwassers darunter.Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während des

Página 37 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal ausge-löst.Das Gerät wurde erst kürzlicheingeschaltet oder die Tem-p

Página 38 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Página 39 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nu

Página 40 - Abtauen des Gefriergeräts

6. Setzen Sie das Distanzstück ein.7.Installieren Sie die Tür.8.Ziehen Sie den oberen Stift fest.Montage des GerätsACHTUNG! Achten Sie darauf,dass sic

Página 41 - FEHLERSUCHE

II8.Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E).Achten Sie darauf, im Falle einesrechten Scharniers Teil DX bzw. beieinem gegen

Página 42

HaHc15.Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.16.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.17.Halten

Página 43 - Standort

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 702Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tech

Página 45 - Montage des Geräts

OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Power indicator light2Temperature regulator3Super light4Super switch and alarm reset switch5Alarm lightSwitching onCon

Página 48 - UMWELTTIPPS

222371673-A-152015

Página 49

Super functionYou can activate Super function bypressing the Super switch. The Super lightwill light up.It is possible to deactivate the function atan

Página 50

In the event of accidentaldefrosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technical data

Página 51

• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food

Página 52 - 222371673-A-152015

WARNING! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Leave the door open and insert theplastic scraper in the appropriates

Comentários a estes Manuais

Sem comentários