Smeg U3F082P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Smeg U3F082P. SMEG U3F082P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
U3F082P
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

U3F082PGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Página 2 - Algemene veiligheid

1. Druk de klepjes (A) en (B) in met uwvingers.2. Duw de filter omlaag.3. Haal de filter er uit.4. Ga om de filter terug te plaatsen inomgekeerde volg

Página 3 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat functioneertniet goed.Neem contact op met eenerkend elektromonteur of dedichtstbijzijnde klantenservi

Página 4 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan niet wor-den ingesteld.De functie Normaal is inge-schakeld.Schakel Normaal handmatiguit of wach

Página 5 - BEDIENING

Installeer, om de beste prestatie tegaranderen, het apparaat van hittebronnenvandaan, zoals radiatoren, boilers, directzonlicht enz. Zorg er voor dat

Página 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 18Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- o

Página 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 19Daily use 19Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 23Installa

Página 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 9 - Het ventilatiefilter reinigen

Authorised Service Centre or anelectrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect t

Página 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Power indicator light2Temperature regulator3Super light4Super switch and alarm reset switch5Alarm lightSwitching onCon

Página 11

You can deactivate the Super functionbefore its automatic end by pressing theSuper button again. The Super indicator willturn off.High temperature ala

Página 12 - De deur sluiten

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei

Página 13 - TECHNISCHE GEGEVENS

The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods. Whether the upper or lower value ofthe indicated storage time is

Página 14 - MILIEUBESCHERMING

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Página 15 - General Safety

Cleaning the air channels1. Remove the plinth (A), then theventilation grid (B).C AB2.Clean the ventilation grid. (Refer to"Cleaning the ventilat

Página 16 - Electrical connection

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switch

Página 17 - Care and cleaning

Problem Possible cause Solution Food products placed in theappliance were too warm.Allow food products to coolto room temperature beforestoring.The d

Página 18 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe Super function is switch-ed on.Refer to "Super function".There is no cold air circula-tion in the applian

Página 19 - DAILY USE

• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is provided witha contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth

Página 20 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Première utilisation 31Utilisation quotidienne 31Conseils 32Entr

Página 21 - CARE AND CLEANING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Página 22 - Periods of non-operation

• N'installez pas l'appareil dans un endroitexposé à la lumière directe du soleil.• N'installez pas l'appareil dans un endroittrop

Página 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Página 25 - INSTALLATION

1. Tournez le thermostat sur la positionminimale pour obtenir moins de froid.2. Tournez le thermostat sur la positionmaximale pour obtenir plus de fro

Página 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

signalétique (située à l'intérieur del'appareil).Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à cong

Página 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

aliments à congeler pendant cettepériode ;• congelez uniquement des aliments debonne qualité, frais et nettoyés ;• préparez la nourriture en petits pa

Página 28

2. Vérifiez régulièrement les joints de porteet essuyez-les pour vous assurer qu'ilssont propres et ne contiennent pas derésidus.3. Rincez et séc

Página 29 - Entretien et nettoyage

Nettoyage du filtre deventilationLe filtre est amovible pour permettre sonnettoyage.L'appareil est équipé d'un filtre d'aération(1) et

Página 30 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les

Página 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.Placez correctement

Página 32 - CONSEILS

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Fermeture de la porte1.

Página 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 815Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 18Tension V

Página 34 - Nettoyage des dispositifs de

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik

Página 35 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Betrieb 43Erste Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 45Reinigung

Página 36

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Página 37

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Página 38

von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts und reinigenSie ihn gegebenenfal

Página 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler in diePosition „O“, es ertönt 2 Sekunden lang einSignalton.Die Betriebs-Kontrolllampe schaltet s

Página 40 - Allgemeine Sicherheit

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon

Página 41

und nicht gefährliche physikalischeErscheinung).• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energiespartipps•

Página 42 - Reinigung und Pflege

Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungVORSICHT! Ziehen Sie nicht anLeitung

Página 43 - Einschalten des Geräts

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Página 44 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert über-haupt nicht.Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. Der

Página 45 - TIPPS UND HINWEISE

BEDIENINGBedieningspaneel1 2 3 4 51Stroomaanduidinglampje2Temperatuurregelaar3Normaal verlichting4Normaal schakelaar knop en alarmreset5AlarmlampjeIns

Página 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Super ist einge-schaltet.Siehe hierzu „Super-Funkti-on“.Zu starke Reif- und Eisbil-dung.Die Tür ist nicht

Página 47 - Abtauen des Gefriergeräts

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Kaltluftzirkulation im Gerät si-cherstellen.Die Tür geht nicht leicht auf.

Página 48 - FEHLERSUCHE

Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf demTyp

Página 52 - UMWELTTIPPS

211623788-A-442016

Página 53

al wordt bewaard tegen ongewensteopwarming.Druk op deze toets om de functie Normaalte activeren.Het Normaal-lampje verschijnt.Deze functie stopt autom

Página 54

In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als destroom langer is uitgevallen dande duur die op de kaart mettechnische kenmerken onder"t

Página 55

• het is aan te bevelen de invriesdatum opelk pakje te vermelden, dan kunt u zienhoe lang het al bewaard is.Tips voor het bewaren vaningevroren voedse

Página 56 - 211623788-A-442016

De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om de rijpvan de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnenraken. Gebruik g

Comentários a estes Manuais

Sem comentários