Smeg UD7140LSP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Smeg UD7140LSP. SMEG UD7140LSP Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
UD7140LSP
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

UD7140LSPGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

voorkomen dat het water overloopt en ophet voedsel in de koelkast gaat druppelen.Gebruik daarvoor de speciale reiniger (P),die al in het afvoergaatje

Página 3

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezergeplaatst.Wacht een paar uur en con‐troleer dan nogmaals

Página 4 - Binnenverlichting

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet volledig ge‐sloten.Zorg ervoor dat de deur vol‐ledig gesloten is.Het bewaarde voedsel wasniet inge

Página 5 - Plaatsing

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 815Breedte mm 596Diepte mm 550Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens st

Página 6 - BEDIENING

CONTENTSSafety information 14Safety instructions 15Installation 17Operation 18Daily use 18Hints and tips 19Care and cleaning 20Troubleshooting 21Techn

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Página 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN

Página 9

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do

Página 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Página 11

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Temperature indicatorFor proper storage of food the refrigerato

Página 12 - De deur sluiten

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 8Pro

Página 13 - MILIEUBESCHERMING

aluminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available) o

Página 14 - General Safety

over the motor compressor, where itevaporates.It is important to periodically clean thedefrost water drain hole (F) situated underthe salad drawers to

Página 15 - Installation

Problem Possible cause Solution Many food products to befrozen were put in at thesame time.Wait a few hours and thencheck the temperatureagain. The

Página 16 - Electrical connection

Problem Possible cause SolutionDoor was not closed com‐pletely.Make sure the door isclosed completely.Stored food was not wrap‐ped.Wrap food in suitab

Página 17 - INSTALLATION

TECHNICAL DATATechnical data Height mm 815Width mm 596Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated in t

Página 18 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 25Consignes de sécurité 27Installation 28Fonctionnement 29Utilisation quotidienne 30Conseils 31Entretien et

Página 19 - HINTS AND TIPS

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Página 20 - CARE AND CLEANING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 21 - TROUBLESHOOTING

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l

Página 22

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent surven

Página 23 - Closing the door

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Página 24 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée oul'appareil très rempli et si lethermostat est réglé sur latempérature la plus basse, ilest poss

Página 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Si « OK » s'affiche (A), placez les alimentsfrais dans la zone indiquée par lesymbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglezle thermostat sur u

Página 26 - Sécurité générale

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Página 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Il est important de nettoyer régulièrementl'orifice d'écoulement de la goulotted'évacuation de l'eau de dégivrage (F)située sous l

Página 28

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est en mode veil‐le.Fermez puis ouvrez la porte.L'éclairage es

Página 29 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa température des produitsest trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer dan

Página 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

identiques, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers.4. Remontez le diffuseur de l'ampoule.5. Serrez la vis du diffuseur.6. Branch

Página 31 - CONSEILS

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 37Sicherheitsanweisungen 39Montage 40Betrieb 42Täglicher Gebrauch 42Tipps und Hinweise 43Reinigung und Pflege 44

Página 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Página 33 - En cas de non-utilisation

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Página 34

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Página 35

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse

Página 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequelle

Página 37 - Personen

BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste

Página 38 - Allgemeine Sicherheit

Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetzen d

Página 39 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Gemüseschublade. LagernSie Fleisch h

Página 40 - Entsorgung

Geräterückseite, falls diese zugänglichsind, mit einer Bürste.Dadurch verbessert sich die Leistungdes Geräts und es verbraucht wenigerStrom.Reinigen d

Página 41 - Elektrischer Anschluss

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck

Página 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kompres‐sor verbunden.Verb

Página 43 - TIPPS UND HINWEISE

Verwenden Sie nur LED-Lampen (E14 Fassung). Diemaximale Leistung ist auf derLampe angegeben.VORSICHT! Ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose.1. Lö

Página 45 - FEHLERSUCHE

Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of schade aan hetapparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voord

Página 48 - UMWELTTIPPS

211624514-A-182018

Página 49

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Página 50

LET OP! Als deomgevingstemperatuur hoog isof als het apparaat vollediggevuld is en dethermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan hetapparaat co

Página 51

niet (B) past u de temperatuurregelaaraan naar een koudere stand en wacht u12 uur voordat u het temperatuurlampjeweer controleert.OKOKABHet is normaal

Página 52 - 211624514-A-182018

Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverricht, de stekker uit hetstopcontact trekken.Dit apparaat bevatkoolwaterst

Comentários a estes Manuais

Sem comentários