Smeg SI1F7845B Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Smeg SI1F7845B. SMEG SI1F7845B User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

SI1F7845BUser ManualHobBenutzerin‐formationKochfeld

Página 2 - SAFETY INFORMATION

To stop the sound: touch .The function has no effect onthe operation of the cookingzones.LockYou can lock the control panel whilecooking zones operat

Página 3 - General Safety

Eco-Logic• Cooking zones are grouped accordingto the location and number of thephases in the hob. See the illustration.• Each phase has a maximum elec

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Auto‐maticlightBoil‐ing1)Fry‐ing2)ModeH2 3)On Fanspeed1Fanspeed1ModeH3On Off Fanspeed1ModeH4On Fanspeed1Fanspeed1ModeH5On Fanspeed1Fanspeed2ModeH6On

Página 5 - Care and cleaning

different size, or into one large cookingarea. You choose the combination of thesections by choosing the mode applicableto the size of the cookware yo

Página 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Incorrect cookware position:Flexi4Zone big modeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator . Thismode connects three rear sec

Página 7 - Heat setting displays

Incorrect cookware position: Flexi-HeatThis function allows you to adjust thetemperature by moving the cookware to adifferent position on the inductio

Página 8 - DAILY USE

remember your heat settings next timeyou activate the function.Activating the functionTo activate the function place thecookware in the correct positi

Página 9 - Power function

increase of the consumption of power. Itmeans that a cooking zone with themedium heat setting uses less than a halfof its power.The data in the table

Página 10 - Power limitation

Other remotely controlledappliances may block thesignal. Do not use any remotelycontrolled appliances at thetime when you use the functionon the hob.C

Página 11 - Auto-Vent

What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper‐ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected

Página 12 - Flexi4Zone function

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 8Flexible induction cooking area 12Hints and tips 16Care and cleaning

Página 13 - Flexi4Zone standard mode

Problem Possible cause RemedyThere is no sound when youtouch the panel sensorfields.The sounds are deactivated. Activate the sounds. Referto "Dai

Página 14 - Flexi4Zone max mode

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐vate it again after 30 sec‐onds. If com

Página 15 - Flexi-Heat

Cable cross sectionNL1NL230V~ 400V 2~NL2One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NGreen - yellow Green - yellowN Blue and blue B

Página 16 - HINTS AND TIPS

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking

Página 17 - Hints and Tips for Auto-Vent

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di‐ame

Página 18 - TROUBLESHOOTING

• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu

Página 19 - What to do if

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 26Sicherheitsanweisungen 28Gerätebeschreibung 31Täglicher Gebrauch 33Flexible Induktionskochfläche 38Tipps und H

Página 20

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Página 21 - INSTALLATION

Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell

Página 22 - Assembly

elektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübe

Página 23 - TECHNICAL DATA

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Página 24 - ENERGY EFFICIENCY

Spannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von30 cm zu den Ind

Página 25 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung3 2111Induktionskochzone2Bedienfeld3Flexible Induktionskochflächebestehend aus vier BereichenBedienfeldanordnung10

Página 26 - Personen

Sensor‐feldFunktion Kommentar8Auto-Vent Ein- und Ausschalten des manuellen Modusder Funktion.9- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.10- Auswählen d

Página 27 - Allgemeine Sicherheit

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.

Página 28 - Elektrischer Anschluss

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.Power -FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzliche Leistungzur Verfügung. Für d

Página 29 - Verwendung

Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Diese Funktion hat keineAuswirkung auf denKochzonenbetrieb.VerriegelnSie können das Bedienfeld sperren, wenn

Página 30 - Entsorgung

• P 72 — 7200 W• P 15 — 1500 W• P 20 — 2000 W• P 25 — 2500 W• P 30 — 3000 W• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 W

Página 31 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschaltet.Schalten Sie es ein, bevor Siedie Funktion nutzen. WeitereInforma

Página 32 - Anzeigen der Kochstufen

Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, um dieDunstabzugshaube direkt überihr Bedienfeld einzustellen.Wenn Sie nach Kochende dasKochfeld ausschalten, ka

Página 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH

gesamte ausgewählte Fläche bedecken.Stellen Sie das Kochgeschirr mittig aufden ausgewählten Bereich.Stellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser

Página 34 - Power -Funktion

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Página 35

linken Einstellskalen.Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf die dreizusammen geschal

Página 36

Diese Funktion unterteilt dieInduktionskochfläche in drei Bereiche mitunterschiedlichen Kochstufen. DasKochfeld erkennt die Position desKochgeschirrs

Página 37

KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktions-Kochzonen nurg

Página 38 - FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandaise

Página 39

Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend

Página 40

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedie

Página 41 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeAuto-Vent funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Bedienfeld.Accelerator

Página 42 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Kindersicherung oder Ver‐riegeln ist eingeschaltet.Siehe „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf.Es wurde kei

Página 43 - Tipps und Hinweise für Auto

dass Sie das Kochfeld korrekt bedienthaben. Wenn Sie das Gerät falsch bedienthaben, fällt auch während der Garantiezeitfür die Reparatur durch einen T

Página 44 - REINIGUNG UND PFLEGE

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmIst das Gerät über einerSchublade installiert, kann dieKochfeldbelüftung

Página 45 - FEHLERSUCHE

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Página 46

TECHNISCHE DATENTypenschildModell SI1F7845B Produkt-Nummer (PNC) 949 594 448 00Typ 62 D4A 05 AD 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.2 kW Made

Página 47 - Wenn Sie das Problem nicht

Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo‐king)Hinten MitteVorne rechts177,0 Wh/kg174,6 Wh/kgEnergieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Li

Página 49

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Página 50 - ENERGIEEFFIZIENZ

SensorfieldFunction Comment4Flexi4Zone To switch between three modes of the func‐tion.5- Heat setting display To show the heat setting.6- Timer indica

Página 51 - UMWELTTIPPS

Eco-Heat (3 step Residual heatindicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from residualheat. The indicator shows thelevel of the residual hea

Página 52 - 867346344-D-192018

To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touch the end of the control bar onthe right ( come

Comentários a estes Manuais

Sem comentários